TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 4:11-14

Konteks
4:11 Whoever speaks, let it be with 1  God’s words. 2  Whoever serves, do so with the strength 3  that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong 4  the glory and the power forever and ever. Amen.

4:12 Dear friends, do not be astonished 5  that a trial by fire is occurring among you, 6  as though something strange were happening to you. 4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 7  you may also rejoice and be glad. 8  4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, 9  who is the Spirit of God, 10  rests 11  on you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”

[4:11]  2 tn Or “oracles.”

[4:11]  3 tn Grk “if anyone serves – with strength…”

[4:11]  4 tn Grk “is/are.”

[4:12]  5 tn Or “do not be surprised, taken aback.” The same verb occurs in 4:4.

[4:12]  6 tn Grk “at the burning among you, occurring to you for testing.”

[4:13]  7 tn Grk “in the revelation of his glory.”

[4:13]  8 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.

[4:14]  9 tc Many mss, some of them important and early ([א] A P 33 81 323 945 1241 1739 pm bo), add καὶ δυνάμεως (kai dunamew"; “and of power”) here. The shorter reading is supported by Ì72 B K L Ψ 049 pm). Although the evidence is evenly divided, the longer reading looks to be an explanatory or liturgical expansion on the text and for this reason should be considered secondary.

[4:14]  10 tn Grk “the Spirit of glory and of God.”

[4:14]  11 sn A quotation taken from Isa 11:2.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA